27 de març 2009

Tens un e-mail...

Si sou dels que bona part de la vostra feina la feu per correu electrònic us haureu adonat de l'incipient ús de dos anglicismes: FYI i ASAP, que són els acrònims en anglès de Per al vostre coneixement i Tan aviat com sigui possible. Als Estats Units ja fa molt temps que s'utilitzen en les cadenes de correus reenviats, però aquí són relativament nous.

De sempre que s'ha escrit això del 'Tan aviat com sigui possible', però així tal qual, en català. Ara, però, sembla que per economia o racionament lèxic s'estan introduint aquests acrònims. I és així com acabes rebent un correu del tipus RE: i on de cos del missatge hi ha només un FYI i un seguit de correus adjunts. 

Avui n'he rebut un que m'ha fet gràcia perquè ha anat un pas més enllà: ha lexicalitzat un d'aquests acrònims (ha passat com amb sida, làser o radar, tots ells acrònims d'origen). Doncs bé, el correu deia: Has vist quants Asaps que m'ha enviat en XXX aquesta setmana? No he pogut acabar-ho tot!. I m'ha fet pensar que, arribats en aquest punt, aquests conceptes mereixen ser considerats neologismes d'avui.

La imatge d'aquest post l'he obtingut d'aquí.

14 comentaris:

_NuNs_ ha dit...

al món estudiantil encara no han arribat aquests acrònims (o potser no me n'he adonat, tot pot passar en aquesta vida), però em quedo amb un que utilitzava el meu professor de matemàtiques a batxillerat: NAPNP (No Apto Para Niños Pequeños)

ja puc anar a dormir, ja he après alguna cosa només llegint aquest post! :)

Els del PiT ha dit...

No tenia NPI de l'existència d'aquest parell d'acrònims, però m'ha semblat molt interessant. J"a saps..."
:-)

Assumpta ha dit...

Ah, mira jejeje ja estic veient la forma verbal

Assapejar:

Jo assapejo
Tu assapeges
etc. jiji

A mi, fa uns anys, un amic, enmig d'un mail normal i corrent, em va posar "BTW"... i va seguir parlant (o sigui, "escrivint", quicir) i quan li vaig preguntar què nassos volia dir allò, em va dir que "By the way" o sigui... "per cert...". Des d'aquell dia sóc més feliç perquè sé dir una cosa rara d'aquestes :-))

Bon cap de setmana!! ;-)

kweilan ha dit...

Jo tampoc els coneixia però el post, coincideixo amb els altres blocaires, m'ha semblat molt interessant.

Mireia ha dit...

Jo tampoc els coneixia. És interessant saber-ho. Tot i que són molt còmodes i ens estalvien feina, a vegades fa por un ús excessiu.

Mireia ha dit...

Jo estic encara "a les beceroles" en termes informàtics, no els coneixia pas!

Mireia ha dit...

Uf! Les dues Mireies em escrit gairebé a l'hora, quin embolic!!!!

Ma-Poc ha dit...

_NuNs_: són termes que encara s'estan introduint... potser acaben arribant al món estudiantil. Per cert, ben graciós l'acrònim del teu professor... :)

Sergi (i a tots Els del PiT :) ): hehe bona el J"a saps..."! L'acrònim que uilitzes (NPI) sí que és ben conegut, hehe!

Assumpta: Molt bona la forma verbal (ara sí que tenim l'ASAP ben lexicalitzat ;) ). Doncs jo aquest BTW no el coneixia... gràcies, ja sé una coseta més! Bon cap de setmana!

kweilan: Moltes gràcies!!!

Mireia: sí, en alguns moments poden ser còmodes, però com dius, un ús excessiu pot acabar fent por. Imagina un correu tipus:" FYI. ASAP m'has d'enviar el treball que no tinc NPI de fer. BTW..." haha seria complicat!

Mireia (del racó): ja has vist que no eres l'única que no coneixia els termes...

Mireia (del racó): Aquesta confluència de les dues Mireies em va plantejar d'afegir l'opció que es vegi la foto de la persona que fa el comentari... Sinó em costa de diferenciar-vos :) hehe!!!

Carme ha dit...

Ma-Poc, mira que n'aprenc de coses passant per aquí! Jo tampoc conec res de res de tot això que ens expliques i ja veig que qualsevol dia em farà força servei. Gràcies!

sargantana ha dit...

aixo ja comença a semblarse als misatges dels meus fills per el movil..jijijij...a mi no em feu aixo que em perdo!!!
bona nit macos!!
sargantana

- assumpta - ha dit...

Per una vegada (i sense que serveixi de precedent, je,je), sí que ho coneixia, doncs a la feina cada dia puc rebre apox. 200 correus (només de feina, personals no n'entra ni un), i molts d'ells lògicament són informatius per a que en tinguem una idea i només els guardem per a consulta posterior.
FYI
;)

Ma-Poc ha dit...

Carme: Espero que algun dia et puguin fer servei aquestes paraules :)!!! Gràcies pel comentari.

Saegantana: haha... una mica sí que s'assembla al llenguatge dels mòbils!

-assumpta-: Ja començava a pensar que era l'únic a qui bombardejaven amb correus del tipus FYI! Però ara veig que el que jo rebo no és res: 200 correus al dia... quina feinada deus tenir :)!!!

bajoqueta ha dit...

Ara mateix me sento com si parlesses en xino :)

Ma-Poc ha dit...

bajoqueta: no és xino però la primera vegada que em van enviar un ASAP m'ho va semblar també ;)