16 de febrer 2009

Telecadira

Suposem que t'agrada esquiar i, per tant, segueixes puntualment la informació del Temps de neu: dels 20 telecadires de l'estació X en funcionen 18. O suposem que no t'agrada gens esquiar però que fa unes setmanes seguies amb l'ai al cor les notícies sobre el temporal de vent que va afectar Catalunya: ...i a les pistes d'esquí X el vent ha obligat a aturar els telecadires...

Un cop suposat tot això, i subratllades les paraules clau, el teu fill petit (si en tens, sinó un nebot qualsevol, el fill de la veïna, l'alumne de l'escola o qui sigui) et demana: per què parlen dels telecadires i no de les telecadires si cadira és femení? En aquest punt pots pensar moltes coses: que les criatures pregunten massa, que no hi havies pensat mai, que és evident el per què, etc. I, també, pots actuar de diferents maneres: arronsar les espatlles i dissimular, respondre amb sentit comú o buscar la paraula al diccionari. El telecadira no és una cadira que et transporta, sinó un telefèric on el vehicle és un seient amb reposapeus. O segons el DIEC: un remuntador amb seients. 

Respons tot això i la criatura sembla convençuda. No acabaràs d'acceptar que hi ha preguntes que t'agafen per sorpresa.

10 comentaris:

- assumpta - ha dit...

Coi! tens raó, no hi havia pensat. Gràcies per aquesta bona, molt bona observació i conseqüent explicació !
Feliç setmana. ;)

Sergi M. Rovira ha dit...

Ben vist això!
Li faré saber a l'avi, ell en diu "telesella" i "telerrastre" encara... (És com un nen)
;-)

Carme ha dit...

O sigui que podem continuar dien el telecadira! Ja m'havies espantat... que hi ha vicis que costen molt de canviar. Gràcies! No hi havia pensat mai.

Jesús M. Tibau ha dit...

segur que hi ha una contrapregunta

Ma-Poc ha dit...

Assumpta: de res i bona setmana a tu també.

Sergi: jeje gràcies. Per cert ja ja li pots dir a l'avi que telesella és correcte! Pel que fa a telerrastre, a veure si pots introduir-li el terme teleesquí o telearrossegador :)

Carme: jeje sí és una telecadira... no cal que canviem res :)

Jesús: molt em temo que hi serà...;)

Mireia ha dit...

Ni m'havia passat pel cap, potser és que no sé esquiar i no utilitzo la parauleta amb assiduïtat, però sempre estar bé saber-ho

Ma-Poc ha dit...

Benvinguda Mireia! Jo tampoc hi havia pensat fins que em vaig 'trobar' amb la pregunta :)

Sergi M. Rovira ha dit...

Juro que li diré tan aviat com l'avi acabi de fer la demostració de la seva versió d'un remuntador o “telerrastre”: està arrossegant la "tele" pel passadís tot estirant del cable (espera que aparegui el creatiu d’un anunci...)
;-)

Ma-Poc ha dit...

Jaja Sergi... No donis idees als creatius que encara ens trobarem l'avi Gres en un anunci...:)

jpgine ha dit...

per por de cometre un castellanisme no gosem dir "tele-sella" (depèn dels models, perquè sovint és un seti o seient i no una 'sella'). Tampoc no és ben format "telecadira" perquè no és una cadira. Caldria dir-ne: teleseti o teleseient