06 de juny 2009

De la carmanyola al tàper

Encara no fa una setmana, vaig llegir al diari un article titulat De l'entrepà al tàper que, entre altres coses, venia a dir que amb això de la crisi molta gent s'endú el dinar preparat de casa. És evident que no és una forma de fer exclusiva del moment actual, però sembla que s'ha incrementat últimament. Sense anar més lluny, quan jo estudiava a la Universitat també m'enduia el tupper (que en aquella època encara no havia passat pel maquillatge ortogràfic i hom l'escrivia de la mateixa manera que la marca que li donà nom). I, de petit, quan marxava d'excursió amb l'escola sempre portava la meva carmanyola amb el pollastre arrebossat o la truita de patates. A tot estirar, algun company de classe duia una fiambrera (i un bon barbarisme, també!). Els tuppers i els tàpers vingueren després en la cadena evolutiva.

En certa manera, doncs, em va sorprendre veure escrita la paraula tàper (sort que li posaren l'accent, no confondre-ho amb un taper). És evident que popularment molta gent ja ho anomenava així, però en la versió escrita jo encara tenia fe amb les carmanyoles.

Evidentment, la fotografia dels tàpers que il·lustra aquest apunt l'he agafat del lloc web de Tupperware.

29 comentaris:

Patrícia Montañés ha dit...

uff doncs jo trobo que és un plaer marxar d'excursió i enportar-te el teu tall arrebossat i la teva pasta freda, jeje. Sempre intento convèncer a la meva mare perquè m'en faci... quasi mai ho aconsegueixo! Un petó

sargantana ha dit...

s'ha de reconeixer que hi don un gust caracteristic...
d'aixo s'en diu evolucio...no?
una abraçada

Assumpta ha dit...

Glubs!! jo era de les que deia "fiambrera" jijiiji

Però em quedo amb carmanyola, això de "tàper" no m'agrada... a veure si al final als iogurts els hi direm "danones" (per posar un exemple que m'estic menjant... o sigui, m'estic menjant un exemple)

Mireia ha dit...

Eiiii, no em direu que no són monos els tupper, tàper, carmanyoles , fiambreres o com es diguin.

I amés una forma molt sana i econòmica de no haver de menjar cada dia fora

bajoqueta ha dit...

Ui, això de la crisi donarà negoci a les carmanyoles, tàpers o fiambreres.

M'has fet recordar en una cosa que vaig escriure i que està relacionada en certa manera amb el que expliques...

De l'amfora a la fiambrera

Jo tota la vida li he dit "tuper", ja que sempre havia vist a casa "fiambreres" d'aquesta marca :)

Assumpta ha dit...

Jajajaja Bajoqui estàs com una cabra dels ports... però l'article que enllaces té molta gràcia, de veritat!!

Us imagineu anar a treballar, portar el dinaret en un àmfora, després trencar l'àmfora i que d'aquí uns segles "els del futur" trobessin els trossos de cermàmica? :-))

Carme ha dit...

Doncs a mi m'encanta la paraula carmanyola. Sempre m'ha fet molta gràcia... la trobo com bufona.

Els del PiT ha dit...

A mi no em desagrada que les coses siguin anomenades pel nom de la marca comercial (per exemple les bambes, com em va recordar l'Assumpta ahir en un post, clar que ara jo no em menjaré les sabatilles esportives perquè ja són usades, però posaré un altre exemple i així faré aquest parèntesi digne de comentar: El PiT de gall d indi que ens cruspim al matí, rep el nom gràcies al nostre blog. I ara em menjaré el meu exemple, seguint l'ídem de l'Assumpta i tancant aquest llargt parèntesi que no duu enlloc més que al desconcert).
Salut!
Ah que nosaltres diem carmanyola (després de dir fiambrera i tàpers)
;-)

Assumpta ha dit...

Oi que és bo menjar exemples? :-))

Tenen un gust molt personal...

En aquest cas, interpreto que t'has menjat el teu blog, oi?

"El PiT de gall d indi que ens cruspim al matí, rep el nom gràcies al nostre blog. I ara em menjaré el meu exemple"


Sergi... em fa mal l'estòmac de riure... jajajaja
Ai... jjajajaa... que ja una vegada em va agafar un atac de riure que anaves a buscar l'oxigen i tot... uffff

Els del PiT ha dit...

Trobem a faltar el futbol, oi?
Nyam, nyam... Ja me'l menjaria també el meu blog, clar que PiT també té força acepcions, eh?

Oxigeeeen!!!

Assumpta ha dit...

Jajajaja "trobem a faltar el futbol", diu :-))

kweilan ha dit...

Si tenim la paraula carmanyola, perquè utilitzar tàper?

Ma-Poc ha dit...

Patrícia: I tant que és un plaer portar el menjar de casa. Sobretot si freqüentes depèn quines cafeteries ;) Petons

Sargantana: hehe evolució o involució, que mai se sap!

Assumpta: Doncs conec gent que ja els anomena Danones... Ia mb quina salsa has acompanyat l'exemple ?

Mireia: Estic d'acord: una manera sana de menjar i amb un embolcall que sovint és bonic!

Bajoqueta: És veritat que molta gent els anomena "tupers", no me'n recordava ;)! Per cert, molt bo l'article que has enllaçat!!

Assumpta: haha, no em veig carregant les àmfores amunt i avall amb la sopeta... ;)

Carme: Sí, té un aire que agrada!

Els del PiT: Us alimenteu bé a casa, amb aquests exemples! Boníssim això del PiT de gall d'indi ;)

Assumpta i Sergi: O2 a discreció ;)!

Kweilan: bona pregunta! Els misteris dels nous manlleus ;)!

Puigmalet ha dit...

Tàper s'utilitza (la prova és el teu apunt, hehe) però encara no el recullen ni el DIEC2 ni el TERMCAT. Al web "És a dir" (el portal lingüístic de TV3 i Catalunya Ràdio) accepten la forma ("Recipient de plàstic que tanca hermèticament al buit i que serveix per guardar-hi menjar.)

Jo els evito sempre que puc.

Ma-Poc ha dit...

Puigmalet: Millor evitar-los, com bé dius ;).

Assumpta ha dit...

Doncs si ho diu en Puigmalet, tothom a dir "carmanyola" :-))

Assumpta ha dit...

(O àmfora)

Puigmalet ha dit...

Ei, que jo no parlo d'evitar els estrangerismes... Jo evito els tàpers, que mai m'han fet gràcia.

Assumpta ha dit...

ah!! Jajajajajaja

A veure, el que vols és evitar "l'objecte" aquest, no la "paraula" :-))

Vaaaaaaaaaa, no em prengueu el pèl, eh? Tu et referies als estrangerismes, segur, m'hi jugo un passador lexicogràfic!! :-))

Ma-Poc ha dit...

Puigmalet: Vaja, sembla que l'Assumpta i jo no t'havíem acabat d'entendre... ;)

Assumpta: veig l'aposta del passador i hi afegeixo un Open Dictionary!

Assumpta ha dit...

Jajajajaja ;-))

bajoqueta ha dit...

He llegit los comentaris per sobre i he vist me pareix...
trobem a faltar el futbol....
no por dios! deixeu-me descansar una mica, perquè durants uns dies me pensava que no feien altra cosa a la tele :)

Ma-Poc ha dit...

bajoqueta: amb el teu comentari insinues que el Barça fitxarà un irlandès? Notícia bomba! suposo que vols dir el tal Joyce que juga al Dubliners F.C, hehe :)

Assumpta ha dit...

Jajajaja Ma-Poc... la bajoqueta porta un xip al cervell que detecta la paraula "Futbol" i li produeix immediatament una reacció al·lèrgica. Aquí hi ha hagut una conversa llarguiiiiiiiiiiiissima i, en un moment surt això:

Els del PiT ha dit... Trobem a faltar el FUTBOL, oi?
Nyam, nyam... Ja me'l menjaria també el meu blog, clar que PiT també té força acepcions, eh?
Oxigeeeen!!!

Assumpta ha dit...
Jajajaja "trobem a faltar el FUTBOL", diu :-))


O sigui: Dues paraules entre 954... però les ha captat!! (poders especials, ja t'ho dic!!) jeje

Els del PiT ha dit...

És robòtica aquesta mossa, no pot ser pas humana... Però si has comptat les paraules i tot! Hi hi hi...
Me gusta el futbooool...

Assumpta ha dit...

Jajajaja he copiat tots els comentaris en un document de Word i m'ho ha dit solet :-))

Bé, tots no... tots fins el d'abans de la pròpia bajoqueta, clar :-))

♫ Me gusta el futbooooool ♫
♫ los domingos por la tarde la mayor ♫
chis pun!
♫ de mis aficiooooooones ♫

Ma-Poc ha dit...

Ostres... sí que es troba a faltar el futbol, eh! :)

Els del PiT ha dit...

Això és cantar!
;)

Joan ha dit...

Ben vist. És d'aquelles paraules que tothom fa servit a la seva manera i com bonament sap. Aquesta encara s'està normalitzant una mica, pel fet que els seus usuaris es troben amb força mesura a l'àmbit estudiantil. En canvi, hi ha paraules que no acabes de saber cap a on tirar. Francament, a mi paraules com tàper em fan molta ràbia.