19 de juny 2009

French connection a Londres

Com els lectors amables d'aquest bloc ja suposaren, hem marxat de viatge a Londres. Aquest és el tercer cop que trepitjo la capital anglesa, el primer després de molt temps. Als anys 1999 i 2000 hi vaig passar 15 dies al juliol (tot sumat: un mes). L'objectiu de la visita era aprendre anglès però les circumstàncies em van permetre practicar molt més un altre idioma. Jo m'estava en una residència per a estudiants a Earls Court, on la majoria dels que érem allà compartíem (a més de la vida diària) les classes d'anglès. Alguns dels noms que recordo: Jean-Pierre, Alain, Michel, Denise, Juliette, Ludivine... Tots, doncs, amb un mateix denominador comú: noms francesos.

La qüestió és que la residència era plena d'estudiants francesos amb qui vaig compartir totes les classes i moltes pintes, i amb qui parlava en francès. Així, doncs, per una d'aquelles gracioses casualitats, aquell parell d'estius a Londres em van servir, i força, per perfeccionar el francès.

8 comentaris:

Assumpta ha dit...

Jejeje :-) Fa temps vaig llegir en un altre blog un cas similar, una noia que va tornar d'un estiu al Regne unit sabent varies frases en Euskera ;-))

Mireia ha dit...

Plurilingüisme, això està millor que bé!

zel ha dit...

Bé, mai diries en quina llengua vaig parlar més a Londres, l'any passat uns dies que hi vaig anar de pont....el castellà amb suramericans que treballaven a l'alberg!!!! O sigui que... que disfrutis!

Assumpta ha dit...

Doncs jo quan arribava a la recepció de l'Hotel d'Edimburg parlava en català i m'entenien perfectament... és més, em responien també en un magnífic català...

La cap de recepció era de Barcelona :-))

Rita ha dit...

Jo també havia anat a estudiar anglès a Londres i el que vaig practicar més va ser el castellà: faig fer una amiga de Madrid i un "amiguet" de Madrid que vivia a les Canàries... :P

bajoqueta ha dit...

Curiós!

Els del PiT ha dit...

Quina ràbia! Anar a estudiar anglès i que et trobis envoltat de francès!
:-(
Suposo que et vas mantenir ferm amb el català tu, oi?

Ma-Poc ha dit...

Assumpta: haha... Doncs veig que no sóc l'únic a qui li passen aquestes coses a Londres...

Mireia: I tant, ja ho pots ben dir!

zel: Vaja... veig que cadascú a practicat un idioma diferent a Londres... ;)

Assumpta: ja deia jo... sonava estrany que t'entenguessin tan bé en català a Escòcia ;).

Rita: definitivament... si algú més dels que llegeix això vol anar a Londres a practicar l'anglès... no és bona idea :)!!

bajoqueta: I tant!

Els del PiT: No creguis, no va estar tan malament. em va servir per practicar el francès, que també em feia falta ;)!